今もあるサービスなので名前を伏せますが、Oというチャットサイトで遊んでいました。これは海外版の「斎○さん」のようなもので、ランダムな人と一対一でトークできるというサイトでした。当時大学生だった私は英語学習の一環として、そのサイトで外国人と英語チャットをしていました。今は色んなYouTuberが紹介していて広まっていますが、この当時に使っていた日本人はかなり少なかったと思います。ちなみにビデオチャットもあるのですが、英語を話すことはまだ難しかったのでチャット版を利用していました。
使っていくうちに、O特有のスラングを身に着けていきました。例えば会話の始まりは大抵「mof」や「mf?」で始まります。これは「male(男)or female(女)?」という意味で、異性と交流したい人たちが使う常套句です。このフレーズが出れば、その人を出会い厨だと判別できます。
以下はそんなOで遊ぶ私に起きた、とある恐怖体験です。
チャット接続完了
相手(A)「mf」
−−来た、出会い厨だ。遊んでやろう。
俺「female」
A「male」
俺「Hi. I’m Misaki. What’s your name?」
A「Wow.」
俺「What’s wrong with that?」
A「You Japanese, right? I am too. I’m Kenji.」
この話は怖かったですか?
怖いに投票する 14票
























いみがわからなかった。
英語の意味を解説してほしい。